A contagem regressiva para o início da nova temporada da Major League Soccer já está quase no fim, e com isso, a expectativa só aumenta. Em apenas três semanas, a liga irá apresentar novíssimos talentos e também importantes alterações em várias frentes, incluindo as transmissões dos jogos.
O objetivo é consolidar a liga de futebol americana como referência internacional. Fontes revelaram ao The Guardian que a MLS planeja transmitir aproximadamente 50% de suas partidas para o exterior em parceria com a IMG, utilizando estúdios localizados em Londres, Inglaterra, para gerenciar essa nova abordagem.
Mudanças nas Transmissões
A transição faz parte de uma reformulação estratégica nas transmissões através da Apple TV, que terá impacto direto na cobertura em espanhol, além de ajustes em conteúdos em inglês. Segundo cinco fontes que conversaram com o The Guardian sob condição de anonimato, a liga americana irá reduzir significativamente o número de profissionais dedicados às transmissões em espanhol durante a fase regular.
No ano passado, quando o MLS Season Pass foi lançado, a liga e a Apple enfatizaram a cobertura em espanhol, buscando equipará-la às transmissões locais. Naquela ocasião, todos os jogos contaram com uma equipe completa de comentaristas em espanhol. Contudo, esse modelo mudará, uma vez que os jogos agora estão completamente disponíveis sob o modelo de assinatura da Apple TV+.
De acordo com as informações obtidas, a liga deverá manter apenas cerca de 50% dos comentaristas em espanhol, que serão compostos por duplas em vez de equipes completas. Com isso, a maioria das partidas será narrada por apenas um comentarista. Além disso, uma fonte interna da MLS confirmou que eles pretendem manter o duo de narradores mais renomados, como Sammy Sadovnik e Diego Valeri, Ramsés Sandoval e Miguel Gallardo, e Jorge Pérez-Navarro e Marcelo Balboa.
Expectativa e Preocupações
Outra mudança significativa é o fim da produção da versão em espanhol do programa MLS 360, que oferecia análises e conexões ao vivo de várias partidas. A liga alega que os números de audiência mostram que os torcedores de língua espanhola preferem assistir aos jogos completos em vez de programas de estúdio.
“Os dados de audiência variam entre os formatos em inglês e espanhol, mas é difícil não interpretar essas mudanças como um sinal de que a liga não valoriza tanto seus torcedores hispanofalantes e latinos”, comentou um dos observadores.
“Estou muito decepcionado com as notícias sobre as próximas mudanças na cobertura em espanhol da MLS”, lamentou José Roberto Núñez em suas redes sociais, revelando que a liga está dispensando cerca de metade de seu talento em espanhol.
Além disso, a ideia de enviar toda a equipe de transmissão para diversas partidas, com algumas produções realizadas no Reino Unido, suscitou preocupações dentro do setor de produção. “Isso pode ser um verdadeiro desastre”, alertou um funcionário envolvido com o Season Pass, destacando as diferentes práticas operacionais e linguísticas entre os EUA e a Europa.
Mais Informações
Por outro lado, há quem acredite que a colaboração com a empresa britânica IMG, que tem grande experiência em transmissões esportivas, possa até elevar os padrões de qualidade dos conteúdos oferecidos.
Suas opiniões são importantes! Deixe seu comentário e assine nossa newsletter para receber atualizações, além de notificações na App ou no canal de WhatsApp. Quer licenciar conteúdo? Clique aqui.




